Yesim Agaoglu. Born in Istanbul. Studied Istanbul University, Department of Archaeology and Art History. Master of arts degree at the same university, Faculty of Communications, Department of Radio-TV-Cinema.
Poems have been published in literary journals since the age of 18. Has seven poetry books published in Turkey and also two poetry books published in Azerbaijan and in 2016 and 2017 two poetry books has published in New York,USA. Poems translated into many different languages such as English, German, Spanish, Russian, etc.
Biographies are in some literature and art encyclopedias and poems in anthologies. Some of her essays are in collective books. Participated in numerous national and international literature and poetry festivals. Also, in 1998 she has been in Bangladesh, Dhaka, ‘‘Dar-ül İhsan English University 1 st World Poetry Celebration Day’’ as a honor guest of Bangladesh PEN.
Her poems published in “Akzente Literature Magazine” eleven pages in 2014 August issue in Munich. She has been nominated for Coburger Rückert-Preis 2016 in Germany.
She has a short theater play named “forbidden chirpings” staged at Hazar University, Baku,Azerbaijan.
Also has been continuing contemporary art activities combining different disciplines (especially poetry and language) since 1996. Participated in many solo and group exhibitions and biennials in countries like Germany, Norway, Italy, Bulgaria, Bosnia, Azerbaijan, Georgia, Uzbekistan, Korea, etc.
he is afraid of my eyes, my eyes
of the distant ship that floats in their depths
he is as ugly as can be
my lovely beautity
he is without arms and legs,incomplete
ı'll make him whole
theres no end to thinking thoughts he says
no end to kissings and salutings and missings
and that's as it should be
but what about lovings?
he is caught in a trap he says
he'll escape and come
stepping one by one on colored heads
trampling on them.
making contradictions gush out of their brain
he cant keep his eyes open,
so disgraced and furious he is
beer and gin and tonic
phones gross with vomit
distortions lived out at random hours
noises are getting louder within the house
ı wonder if the world got cracked up somewhere
ghosts are crowding in all around
my eyes are galleons tossed by the storm.
Age of metallic loves
ı know you miss me, so
ı’ll send you the second me soon.
ı’ll be all dressed up in iron armour
ı’ll record my voice on cds
the voice proclaiming my love for you
my image on harddiscs
so lovely and posed just as you like it
we’re in the age of metallic loves
wake up already we’re after indestructibleness
we will bend death’s wrist yet
push the keys of your computer
and you’ll get my meaning
ı’ve shut us up tight inside it
our dnas and rnas belong to it now
ask and you’ll get all the answers about us
have you been missing my smell
soon it too will come to you
ıt’ll wing its way to you over the distances
flowers did you say,
ı’ll be sending you bouqets of roses
heavenly smelling roses of iron
dont say you dont want them we are
ın the age of metallic loves after all.
Sweettalking the fairy
o, fairy who makes that master write poems
my call is clear, no ceremony,
having sharpened your wings just drop in,
even if you’re wet from the rains
your tea is made, coffee if you wish
and if you’re cold, your wings frozen from the snow
my wine is warm, so is my home
we could even make it springtime
my window is open
my room fragrant with roses
or come in summertime if you wish
let it be scorching hot
let’s share an ice cold water melon
spread your hair across my room
o, fairy whomakes that master write poems
come with your sharpest wings
my secrets are sacred
ı wont tell anyone that you’ve been here.
Do not ask me anything
you’ve never seen thomas ray’s shop
never seen the figures he makes
all negro, all wood
dark things go on in that shop at night
as stark dark as a negro
dont ask cause ı dont know very much either
being a stranger in these parts.
you havent seen madame kaye’s shop either
a shop from the 193o’s
only womens intimate wear is sold there
satin, silk and lace underwear of all colors
at night weird men come and go there
what goes on ı dont know either
dont ask cause ı’m a stranger in these parts
ı can see your shadow stalking me
dressed in jealousy
sliding along pitch-dark walls
reminding me that ı’m living wrong
fire at the tip of my tongue
my hair ablaze
explosions in my eyes
betrayal at the roots of my hair
please do not ask me anything,
cause ı’m a stranger in these parts.
De ja vu
we never dwelled in the same cities
never got mired in the same smogs
he always had ports
and toy sailors of his own.
whereas what ı had were bridges
we never sailed our boats in the same poems
never frequented the same tales
our movies also were never the same
ın his, the star marlene dietrich mostly
even the bars we patronised were not alike
his being dark and reached down by stairs
whereas mine all lit up deliriously
most strange because according to him,
ıt felt as if we’d known each other of old
Spring time in andalusia
they left their roses behind, when they went
their violets and their loquat plums
geraniums on balconies
and nightingales in cages
ever singing across the sea
to make their vocies heard
church bells instead of the ezan
echo within the mosques now
from the fountains water flows sadly
and the women are not there anymore
beautious women balancing water jugs on their heads
along the narrow streets are still heard
the sound of ceramic dishes and
wafting all around, the saffron mixed aromas
and the sadness they left behind.
dust and chaos everywhere
the age has surrendered long since
they got on their horses,
their strong arab steeds and took off
leaving mostly roses behind them
never have ı seen such profusion of lovely roses anywhere.